在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            歲暮歸南山

            類型:五言律詩

            北闕休上書,南山歸敝廬。
            不才明主棄,多病故人疏。
            白發(fā)催年老,青陽逼歲除。
            永懷愁不寐,松月夜窗虛。

            【譯文】
            不再在朝廷宮門前陳述已見,返歸終南山我那破舊的茅屋。
            沒有才能才使君主棄我不用,又因多染病痛朋友也漸漸疏遠(yuǎn)。
            白發(fā)漸漸增多催人慢慢老去,歲暮已至新春已經(jīng)快要到來了。
            心懷愁緒萬千使人夜不能寐,松影月光映照窗戶一片空寂。

            【注解】
            歲暮:年終。南山:唐人詩歌中常以南山代指隱居題。這里指作者家鄉(xiāng)的峴山。一說指終南山。
            北闕:皇宮北面的門樓,漢代尚書奏事和群臣謁見都在北闕,后因用作朝廷的別稱?!稘h書·高帝紀(jì)》注:“尚書奏事,渴見之徒,皆詣北闕?!毙萆蠒和V惯M(jìn)奏章。
            敝廬:稱自己破落的家園。
            不才:不成材,沒有才能,作者自謙之詞。明主:圣明的國君。
            多病:一作“臥病”。故人:老朋友。疏:疏遠(yuǎn)。
            老:一作“去”。
            青陽:指春天。逼:催迫。歲除:年終。
            永懷:悠悠的思懷。愁不寐:因憂愁而睡不著覺。寐:一作“寢”。
            虛:空寂。一作“堂”。

            在線工具導(dǎo)航