在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            夜雨寄北

            類(lèi)型:七言絕句

            君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
            何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。

            【譯文】
            你問(wèn)我回家的日期,歸期難定,今晚巴山下著大雨,雨水已漲滿(mǎn)秋池。
            什么時(shí)候我們才能一起秉燭長(zhǎng)談,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情。

            【注解】
            寄北:寫(xiě)詩(shī)寄給北方的人。詩(shī)人當(dāng)時(shí)在巴蜀(現(xiàn)在四川省),他的親友在長(zhǎng)安,所以說(shuō)“寄北”。這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)親友的深刻懷念。
            君:對(duì)對(duì)方的尊稱(chēng),等于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“您”。
            歸期:指回家的日期。
            巴山:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處。這里泛指巴蜀一帶。
            秋池:秋天的池塘。
            何當(dāng):什么時(shí)候。
            共:副詞,用在謂語(yǔ)前,表示動(dòng)作行為是由兩個(gè)或幾個(gè)施事者共同發(fā)生的。可譯為“一起”。
            剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長(zhǎng)談。“西窗話雨”“西窗剪燭”用作成語(yǔ),所指也不限于夫婦,有時(shí)也用以寫(xiě)朋友間的思念之情。
            卻話:回頭說(shuō),追述。
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航