在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪

            類(lèi)型:五言律詩(shī)

            寒山轉(zhuǎn)蒼翠,秋水日潺湲。
            倚杖柴門(mén)外,臨風(fēng)聽(tīng)暮蟬。
            渡頭余落日,墟里上孤煙。
            復(fù)值接輿醉,狂歌五柳前。

            【譯文】
            黃昏時(shí)寒冷的山野變得更加蒼翠,秋水日夜緩緩流淌。
            我拄著拐杖佇立在茅舍的門(mén)外,迎風(fēng)細(xì)聽(tīng)著那暮蟬的吟唱。
            渡口一片寂靜,只剩斜照的落日,村子里升起縷縷炊煙。
            又碰到狂放的裴迪喝醉了酒,在我面前唱歌。

            【注解】
            輞川:水名,在今陜西省藍(lán)田縣南終南山下。山麓有宋之問(wèn)的別墅,后歸王維。王維在那里住了三十多年,直至晚年。裴迪:詩(shī)人,王維的好友,與王維唱和較多。
            轉(zhuǎn)蒼翠:一作“積蒼翠”。轉(zhuǎn):轉(zhuǎn)為,變?yōu)?。蒼翠:青綠色,蒼為灰白色,翠為墨綠色。
            潺湲(chán yuán ):水流聲。這里指水流緩慢的樣子,當(dāng)作為“緩慢地流淌”解。
            聽(tīng)暮蟬:聆聽(tīng)秋后的蟬兒的鳴叫。暮蟬:秋后的蟬,這里是指蟬的叫聲。
            渡頭:渡口。余:又作“馀”。
            墟里:村落。孤煙:直升的炊煙,可以是倚門(mén)看到的第一縷村煙。
            值:遇到。接輿:陸通先生的字。接輿是春秋時(shí)楚國(guó)人,好養(yǎng)性,假裝瘋狂,不出去做官。在這里以接輿比裴迪。
            五柳:陶淵明。這里詩(shī)人以“五柳先生”自比。這兩句詩(shī)的意思是說(shuō),又碰到狂放的裴迪喝醉了酒,在我面前唱歌。

            在線(xiàn)工具導(dǎo)航