在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            漁翁

            類型:七言古詩

            漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。
            煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。
            回看天際下中流,巖上無心云相逐。

            【譯文】
            漁翁晚上停船靠著西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹為柴做飯。
            旭日初升,云霧散盡四周悄然無聲,漁翁搖櫓的聲音從碧綠的山水中傳出。
            回身一看,他已駕舟行至天際中流,山巖頂上,只有無心白云相互追逐。

            【注解】
            傍:靠近。西巖:當(dāng)指永州境內(nèi)的西山,可參作者《始得西山宴游記》。
            汲(jí):取水。湘:湘江之水。楚:西山古屬楚地。
            銷:消散。亦可作“消”。
            欸(ǎi)乃:象聲詞,一說指槳聲,一說是人長呼之聲。唐時湘中棹歌有《欸乃曲》(見元結(jié)《欸乃曲序》)。
            下中流:由中流而下。
            無心:陶淵明《歸去來兮辭》:“云無心而出岫?!币话闶潜硎厩f子所說的那種物我兩忘的心靈境界。蘇軾《書柳子厚〈漁翁〉詩》云:“詩以奇趣為宗,反常合道為趣。熟味此詩有奇趣。然其尾兩句,雖不必亦可?!眹?yán)羽《滄浪詩話》從此說,曰:“東坡刪去后二句,使子厚復(fù)生,亦必心服?!比粍⒊轿陶J(rèn)為:“此詩氣澤不類晚唐,下正在后兩句。”此后,關(guān)于此詩后兩句當(dāng)去當(dāng)存,一直有兩種意見。

            在線工具導(dǎo)航