在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            無(wú)題·來(lái)是空言去絕蹤

            類型:古代詩(shī)詞-唐詩(shī)三百首-七言律詩(shī)

            來(lái)是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。
            夢(mèng)為遠(yuǎn)別啼難喚,書被催成墨未濃。
            蠟照半籠金翡翠,麝熏微度繡芙蓉。
            劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬(wàn)重。
            【注解】:
            1、半籠:半映。指燭光隱約,不能全照床上被褥。
            2、金翡翠:指飾以金翠的被子。《長(zhǎng)恨歌》:“悲翠衾寒誰(shuí)與共。”
            3、麝:本動(dòng)物名,即香獐,其體內(nèi)的分泌物可作香料。這里即指香氣。
            4、度:透過(guò)。
            5、繡芙蓉:指繡花的帳子。
            6、劉郎:相傳東漢時(shí)劉晨、阮肇一同入山采藥,遇二女子,邀至家,留半年乃還
            鄉(xiāng)。后也以此典喻“艷遇”。
            7、蓬山:蓬萊山,指仙境。
            【韻譯】:
            你說(shuō)來(lái)相會(huì)是空話,別后不見(jiàn)蹤影;
            醒來(lái)樓上斜月空照,聽(tīng)得曉鐘初鳴。
            夢(mèng)里為傷遠(yuǎn)別啼泣,雙雙難以呼喚;
            醒后研墨未濃,奮筆疾書寫成一信。
            殘燭半照金翡翠的被褥,朦朦朧朧;
            麝香熏透芙蓉似的紗帳,軟軟輕輕。
            當(dāng)年的劉郎,早已怨恨那蓬山遙遠(yuǎn);
            你去的所在,要比蓬山更隔萬(wàn)重嶺!
            【評(píng)析】:
            這是一首艷情詩(shī)。詩(shī)中女主人思念遠(yuǎn)別的情郎,有好景不常在之恨。首聯(lián)寫有約
            不來(lái)的怨思,上句說(shuō)負(fù)約,下句寫夢(mèng)見(jiàn)醒來(lái)已經(jīng)天明。頷聯(lián)寫遠(yuǎn)別,上句寫遠(yuǎn)別思念
            成夢(mèng),下句寫醒后寄書。頸聯(lián)寫往昔愛(ài)情生活成了幻夢(mèng),上句寫褥衾可見(jiàn),下句寫香
            帳可聞。末聯(lián)寫其人已遠(yuǎn),情雖深摯,也不得不恨。
            李氏的艷情詩(shī),善于把生活的原料,提煉升華為感情的瓊漿玉露,使其超脫褻俗
            味,臻于完美。然而,也因此,李詩(shī)卻比較深?yuàn)W費(fèi)解。
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航