在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            俳句選(二)

            類型:外國詩詞-亞洲_Asia-日本詩歌_Japan

            春雨霏霏芳草徑
            飛蓬正茂盛。
            譯者注:這是描寫春雨句,芥川龍之介很賞識它的原句。
            古池塘呀,
            青蛙跳入水聲響。
            譯者注:這是芭蕉的名作,表示深得清寂幽玄的意境。
            樹下肉絲、菜湯上,
            飄落櫻花瓣。
            譯者注:記與伊賀人們一起賞櫻。歷來寫櫻花很多,
            這里有肉絲、菜湯的生活氣息,顯示出平民性。
            蚤虱橫行,
            枕畔又聞馬尿聲。
            譯者注:《奧州小道》的旅行,記在尿前山區(qū)中寄宿
            農(nóng)家人馬同室的情景。
            新葉滴翠,
            摘來拂拭尊師淚。
            譯者注:這是到奈良招提寺,拜謁盲圣鑒真像之句。
            月明如晝,
            門前涌入潮頭。
            譯者注:芭蕉庵靠近隅田川的河口,滿潮時,月光映
            照潮頭。雖寫實(shí)景,也感到一種生命力。
            今夜三井寺,
            月亮來敲門。
            譯者注:此句將賈島“僧敲月下門”改作芭蕉等人泛
            舟賞月,興余訪三井寺的于那、尚白。
            深川冬夜有感
            舟櫓打浪聲,
            冰凝愁腸寒夜淚。
            譯者注:深川是在東京都江東區(qū)的芭蕉庵地名。
            偃鼠喉潤冰苦水。
            譯者注:買水,指深川雖近隅田川,但缺飲用水,必
            須買用水船運(yùn)來的水。偃鼠見《莊子?逍遙游》:“鷦鷯
            巢于深林,不過一枝;偃鼠飲河,不過滿腹?!卑沤兑再?/footer>
            鼠自喻,這表示寡欲清貧的生活。
            旅中正臥病,
            夢繞荒野行。
            譯者注:芭蕉五十一歲,死于旅途中的大阪,臨終前,
            還“切望于風(fēng)雅”,留下這最后的名句。
            金屏畫古松,
            蟄居過冬。
            譯者注:野馬即志田野坡的號,《炭包》的作者。四
            吟是四人的聯(lián)句。
            開爐時,
            瓦匠漸老鬢霜白。
            譯者注:爐子是家用取暖的,每年一修。今年忽覺瓦
            匠見老了。
            為某人折冥福
            淚滴發(fā)燙聲,
            埋火將消冷。
            譯者注:某人可能指岐阜的落梧。描寫他終日挨著火
            缽追悼死去的人,淚水不斷滴落炭灰埋下的炭火上。這里
            可以從淚水燙聲,推想到落淚人的悲愁。手法十分形象和
            生動。
            乘此掃除日,
            木工修理自家棚。
            譯者注:江戶時代定于二月三日為迎新年的大掃除日。
            林譯
            選自《日本古典俳句選》,
            湖南人民出版社(1981)
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航