在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            為什么《月光曲》這個(gè)標(biāo)題能夠流侍下來,而原來的標(biāo)題反而“失傳”了呢?

            【分類】文化藝術(shù)
            【答案】原來,19世紀(jì)的德國(guó)詩(shī)人兼批評(píng)家雷爾斯塔聽了貝多芬的這首鋼琴奏鳴曲后,引起了詩(shī)情
            他用詩(shī)一樣的語(yǔ)言,對(duì)自己的音樂感受作了生動(dòng)的描繪,熱情贊頌作品的第一樂章使他想到了瑞士的蓿湖及湖面上水波蕩漾的月光
            詩(shī)人的描繪,特別是“月光”二字引起了聽眾普遍的共鳴,用“月光”來概括樂曲的音樂形象就迅速流傳開來
            出版商為了賺錢,也為了投聽眾之所好,164新編十萬(wàn)個(gè)為什么適習(xí)在樂譜出版時(shí)就正式印上了《月光奏鳴曲》的標(biāo)題
            作品出版100多年來,大多數(shù)聽眾都按照《月光奏鳴曲》的心境去欣賞這首樂曲,覺得第一樂章好像海上升起了明月,使人萌發(fā)了希望,浮云遮住了月亮,又使人感到悲涼;第二樂章好像皓月當(dāng)空,夢(mèng)入仙境;第三樂章描寫了狂風(fēng)突起,烏云遮住了月光,遍地漆黑,令人悲苦
            貝多芬所寫的標(biāo)題《幻想風(fēng)的奏鳴曲》原意是想破除常規(guī),將第一樂章的快板改為慢板
            這種比較自由的幻想,是他內(nèi)心情感的表達(dá)
            但貝多芬對(duì)聽眾為自己的樂曲改名并不表示反對(duì),而是讓聽眾用自己的理解去想象
            于是《月光奏鳴曲》的曲名得以流傳至今,并以其不可磨滅的影響寫入了音樂史冊(cè)

            在線工具導(dǎo)航