在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            雙調(diào)·殿前歡·離思

            類(lèi)型:古代詩(shī)詞-元曲精選

            月籠沙⑴,十年心事付琵琶⑵。相思懶看幃畫(huà),人在天涯。春殘豆蔻花⑶,情寄鴛鴦帕⑷,香冷荼蘼架⑸。舊游臺(tái)榭,曉夢(mèng)窗紗。

            注釋
            ⑴月籠沙:用唐杜牧《泊秦淮》詩(shī)句:“煙籠寒水月籠沙?!?/footer>
            ⑵“十年”句:白居易《琵琶行》:“弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志;低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事?!?/footer>
            ⑶豆蔻花:多年生常綠草本植物。初夏開(kāi)花,象征春光已殘。杜牧《贈(zèng)別詩(shī)》:“娉娉裊裊十三余,豆蔻喻未嫁少女?!?/footer>
            ⑷鴛鴦帕:繡有鴛鴦圖案的羅帕。
            ⑸荼蘼:草本花名。其花瓣較大,蕊紫色,枝條甚長(zhǎng)。

            譯文
            月色籠罩河沙,十年的心事付與琵琶。想念心上人懶得看那幃屏的畫(huà),心上人遠(yuǎn)在天涯。春天過(guò)去豆蔻開(kāi)花,一片深情寄去鴛鴦帕,百花謝后酴醿獨(dú)開(kāi)冷清肅殺。夢(mèng)中重游舊時(shí)樓臺(tái)亭榭,夢(mèng)醒時(shí)旭日映照窗紗。
            簡(jiǎn)析
            此曲寫(xiě)閨中女子對(duì)對(duì)相隔遙遙的情人的思念。情人離別已經(jīng)十年,女子苦思冥想,不堪忍受,只得把一腔深情寄托在琵琶弦上,反映了女主人公內(nèi)心的無(wú)限傷感和惆悵。全曲籠罩著深深的惆悵和急切的企盼,令人感到一種諧美的悲涼相夾雜的復(fù)雜況味。意境空靈蘊(yùn)藉、凄清幽美,情韻纏綿雋永,藝術(shù)技巧是很高的。從韻律看,句子長(zhǎng)短參差,始慵懶,后急切,讀來(lái)令人覺(jué)得跳蕩有致。
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航