在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            九辯

            類型:古代詩詞-描寫秋天的古詩

            前篇
            悲哉秋之為氣也!
            蕭瑟兮草木搖落而變衰。
            憭栗兮若在遠行;登山臨水兮送將歸。
            泬寥兮天高而氣清;
            寂漻兮收潦而水清,
            憯凄增欷兮薄寒之中人。
            愴怳懭悢兮去故而就新;坎廩兮貧士失職而志不平。
            廓落兮羈旅而無友生;惆悵兮而私自憐。
            燕翩翩其辭歸兮,蟬寂漠而無聲;
            雁雍雍而南游兮,鵾雞啁晰而悲鳴。
            獨申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。
            時亹亹而過中兮,蹇淹留而無成。
            悲憂貧蹙兮獨處廓,有美一人兮心不繹。
            去鄉(xiāng)離家兮徠遠客,超逍遙兮今焉薄?
            專思君兮不可化,君不知兮可奈何!
            蓄怨兮積思,心煩憺兮忘食事。
            愿一見兮道余意,君之心兮與余異。
            車既駕兮朅而歸,不得見兮心傷悲。
            倚結(jié)軨兮長太息,涕潺湲兮下沾軾。
            忼慨絕兮不得,中瞀亂兮迷惑。
            私自憐兮何極,心怦怦兮諒直。
            皇天平分四時兮,竊獨悲此凜秋。
            白露既下百草兮,奄離披此梧楸。
            去白日之昭昭兮,襲長夜之悠悠。
            離芳藹之方壯兮,余萎約而悲愁。
            秋既先戒以白露兮,冬又申之以嚴霜。
            收恢臺之孟夏兮,然欿傺而沈臧。
            葉菸[艸/邑]而無色兮,枝煩挐而交橫;
            顏淫溢而將罷兮,柯彷佛而萎黃;
            萷櫹槮之可哀兮,形銷鑠而瘀傷。
            惟其紛糅而將落兮,恨其失時而無當。
            攬騑轡而下節(jié)兮,聊逍遙以相羊。
            歲忽忽百遒盡兮,恐余壽之弗將。
            悼余生之不時兮,逢此世之俇攘。
            澹容與而獨倚兮,蟋蟀鳴此西堂。
            心怵惕而震蕩兮,何所憂之多方!
            仰明月而太息兮,步列星而極明。
            竊悲夫蕙華之曾敷兮,紛旖旎乎都房;
            何曾華之無實兮,從風雨而飛揚?
            以為君獨服此蕙兮,羌無以異于眾芳。
            閔奇思之不通兮,將去君而高翔。
            心閔憐之慘凄兮,愿一見而有明。
            重無怨而生離兮,中結(jié)軫而增傷。
            豈不郁陶而思君兮?君之門以九重。
            猛犬狺狺而迎吠兮,關梁閉而不通。
            皇天淫溢而秋霖兮,后土何時而得干!
            塊獨守此無澤兮,仰浮云而永嘆。
            何時俗之工巧兮,背繩墨而改錯!
            中篇
            卻騏驥而不乘兮,策駑駘而取路。
            當世豈無騏驥兮?誠莫之能善御。
            見執(zhí)轡者非其人兮,故駶跳而遠去。
            鳧雁皆唼夫梁藻兮,鳳愈飄翔而高舉。
            圓鑿而方枘兮,吾固知其鉏铻而難入。
            眾鳥皆有所登棲兮,鳳獨遑遑而無所集。
            愿銜枚而無言兮,嘗被君之渥洽,
            太公九十乃顯榮兮,誠未遇其匹合。
            謂騏驥兮安歸?謂鳳凰兮安棲?
            變古易俗兮世衰,今之相者兮舉肥。
            騏驥伏匿而不見兮,鳳凰高飛而不下;
            鳥獸猶知懷德兮,云何賢士之不處?
            驥不驟進而求服兮,鳳亦不貪喂而妄食。
            君棄遠而不察兮,雖愿忠其焉得。
            欲寂漠而絕端兮,竊不敢忘初之厚德。
            獨悲愁其傷人兮,馮郁郁其何極!
            霜露慘凄而交下兮,心尚幸其弗濟;
            霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之將至。
            愿徼幸而有待兮,泊莽莽與野草同死。
            愿自直而徑往兮,路壅絕而不通;
            欲循道而平驅(qū)兮,又未知其所以,
            然中路而迷惑兮,自壓按而學誦。
            性愚陋以褊淺兮,信未達乎從容。
            竊美申包胥之氣盛兮,恐時世之不固。
            何時俗之工巧兮,滅規(guī)矩而改鑿。
            獨耿介而不隨兮,愿慕先圣之遺教。
            處濁世而顯榮兮,非余心之所樂。
            與其無義而有名兮,寧處窮而守高。
            食不偷而為飽兮,衣不茍而為溫。
            竊慕詩人之遺風兮,愿托志乎素餐。
            蹇充倔而無端兮,泊莽莽而無垠。
            無衣裘以御冬兮,恐溘死不得見乎陽春。
            靚杪秋之遙夜兮,心繚悷而有哀。
            春秋逴逴而日高兮,然惆悵而自悲。
            四時遞來而卒歲兮,陰陽不可與儷偕。
            白日蜿晚其將入兮,明月銷鑠而減毀。
            歲忽忽而遒盡兮,老冉冉而愈弛。
            心搖悅而日幸兮,然怊悵而無翼。
            中憯惻之凄愴兮,長太息而增欷。
            年洋洋以日往兮,老嵺廓而無處。
            事亹亹而覬進兮,蹇淹留而躊躇。
            何泛濫之浮云兮,猋壅蔽此明月!
            忠昭昭而愿見兮,然霠噎而莫達。
            愿皓日之顯行兮,云蒙蒙而蔽之。
            竊不自料而愿忠兮,或黕點而污之。
            堯舜之抗行兮,了冥冥而薄天。
            何險巇之嫉妒兮,被以不慈之偽名?
            彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕;
            何況一國之事兮,亦多端而膠加。
            被荷禂之晏晏兮,然潢洋而不可帶。
            后篇
            既驕美而伐武兮,負左右之耿介。
            憎慍愴之修美兮,好夫人之慷慨。
            眾踥蹀而日進兮,美超遠而逾邁。
            農(nóng)夫輟耕而容與兮,恐田野之蕪穢。
            事綿綿而多私兮,竊悼后之危敗。
            世雷同而炫曜兮,何毀譽之昧昧!
            今修飾而窺鏡兮,后尚可以竄藏。
            愿寄言夫流星兮,羌倏忽而難當。
            卒壅蔽此浮云兮,下暗淡而無光。
            堯舜皆有所舉任兮,故高枕而自適。
            諒無怨于天下兮,心焉取此怵惕?
            乘騏驥之瀏瀏兮,馭安用夫強策。
            諒城郭之不足恃兮,雖重介之何益。
            邅翼翼而無終兮,忳惛惛而愁約。
            生天地之若過兮,功不成而無效。
            愿沈滯而不見兮,沿欲布名乎天下。
            然潢洋而不遇兮,直怐愗而自苦。
            莽洋洋而無極兮,忽翱翔之焉薄。
            國有驥而不知乘兮,焉皇皇而更索。
            寧戚謳于車下兮,桓公聞而知之。
            無伯樂之善相兮,今誰使乎譽之。
            罔流涕以聊慮兮,惟著意而得之。
            紛忳忳之愿忠兮,妒被離而障之。
            愿賜不肖之軀而別離兮,放游志乎云中。
            乘精氣之摶摶兮,騖諸神之湛湛。
            驂白霓之習習兮,歷群靈之豐豐。
            左朱雀之茇茇兮,右蒼龍之躣躣。
            屬雷師之闐闐兮,通飛廉之衙衙。
            前輕辌之鏘鏘兮,后輜乘之從從。
            載云旗之委蛇兮,扈屯騎之容容。
            計專專之不可化兮,愿遂推而為臧。
            賴皇天之厚德兮,還及君之無恙!

            注釋
            1.搖落:動搖脫落。
            2.憭栗(liao3li4潦利):凄涼。
            3.泬(xue4穴)寥:空曠寥廓。
            4.寂漻(liao4寂寥):即"寂寥"。潦:積水。
            5.憯(can3慘)凄:同"慘凄"。欷:嘆息。中:襲。
            6.愴怳(huang3恍):失意的樣子。懭悢(kuang4lang3況朗)也是失意的樣子。
            7.坎廩(lin3凜):坎坷不平。廩,同"壈(lan3懶)"。
            8.廓落:空虛寂寞的樣子。羈旅:滯留外鄉(xiāng)。友生:友人。
            9.雍雍:雁鳴聲。
            10.鵾雞:一種鳥,黃白色,似鶴。啁哳(zhao1zha1招渣):鳥鳴聲繁細。
            11.亹(wei3偽)亹:行進不停的樣子。
            12.蹇(jian3簡):發(fā)語詞。淹留:滯留。
            13.繹:"懌"的假借,愉快。
            14.徠遠客:來作遠客。
            15.薄:同"迫",接近。
            16.煩憺(dan4):煩悶,憂愁。
            17.朅(qie4切):去。
            18.結(jié)軨(ling2鈴):車廂。用木條構(gòu)成,故稱。
            19.潺湲(yuan2圓):流水聲,此喻淚流不止。軾:車前橫木。
            20.忼(kang1慷)慨:同"慷慨"。
            21.瞀(mao4)亂:心中煩亂。
            22.怦怦:忠誠的樣子。
            23.廩:同"凜",寒冷。
            24.奄:忽。離披:枝葉分散低垂,萎而不振的樣子。
            25.芳藹:芳菲繁榮。
            26.萎約:枯萎衰敗。
            27.恢臺:廣大昌盛的樣子。
            28.欿傺(kan3chi4砍赤):王逸《楚辭章句》:"楚人謂住曰傺也。"《文選》"欿傺"作"坎傺",呂延濟注:"陷止也。"謂草木繁盛的景象停止。
            29.菸邑(yu1yi4淤義):黯淡的樣子。
            30.煩挐(na2拿):稀疏紛亂的樣子。挐,同"拿"。
            31.淫濫:過甚。罷(pi2疲):同"疲"。
            32.萷(shao1梢):同"梢",枝條。櫹槮(xiao1shen1蕭深):枝葉光禿禿的樣子。
            33.銷鑠:指毀傷。
            34.紛糅:枯枝敗草混雜。
            35.騑(fei1飛):驂馬,駕在車子兩邊的馬。節(jié):馬鞭。
            36.相佯:猶言徜徉。
            37.遒:迫近。
            38.將:長。
            39.俇(kuang2狂)攘:紛擾不安。
            40.容與:遲緩不前的樣子。
            41.怵(chu4觸)惕:驚懼。
            42.極明:到天亮。
            43.敷:伸展,借指花朵開放。
            44.旖旎:此為花朵繁盛的樣子。都房:北堂。
            45.曾:"層"的假借。
            46.服:佩戴。
            47.羌:發(fā)語詞。
            48.閔:同"憫"。
            49.有明:朱熹《楚辭集注》:"有以自明也。"即自我表白。
            50.結(jié)軫(zhen3診):愁思郁結(jié)。
            51.郁陶:憂思深重。
            52.狺(yin2銀)狺:狗叫聲。
            53.梁:橋。
            54.淫溢:雨下個不止的樣子。
            55.后土:大地。古人常以"后土"與"皇天"對稱。
            56.塊:塊然,孤獨的樣子。無:通"蕪"。澤:沼澤。
            57.繩墨:繩線和墨斗,是木工畫直線的工具,借指規(guī)則法度。錯:同"措"。
            58.駑駘(nu2tai2奴臺):劣馬。
            59.駶(ju2局)跳:跳躍。
            60.唼(sha4廈):水鳥或魚吃東西。
            61.圓鑿而方枘(rui4銳):圓的洞眼安方的榫子。
            62.鉏鋙(ju3yu3舉語):同"齟齬",彼此不相合。
            63.銜枚:指閉口不言。古時行軍為防止士兵出聲,令他們口中銜一根叫做枚的短木條,故稱。
            64.渥洽:深厚的恩澤。
            65.匹合:合適。
            66.服:駕車,拉車。
            67.馮(ping2憑):內(nèi)心憤懣。
            68.幸:希望。濟:成功。
            69.霰(xian4線):雪珠。雰糅:紛雜。
            70.徼幸:同"僥幸"。
            71.泊:止。
            72.壅(yong1雍)絕:壅塞,堵塞。
            73.壓桉(an4案):壓抑。桉,同"案",通"按"。學誦:學誦《詩經(jīng)》。春秋戰(zhàn)國士大夫社交往來常誦詩。
            74.褊(bian3扁)淺:狹隘淺薄。
            75.申包胥:春秋時楚大夫,為救楚國,曾在秦國朝廷上哭了七天七夜,終于感動秦哀公出兵救楚。
            76.鑿:當作"錯",即措,措施。
            77.偷:茍且。
            78.托志乎素餐:王夫之《楚辭通釋》:"托志素餐,以素餐為恥。"素餐:白吃飯。
            79.充倔:充,充塞;倔,通"屈",委屈。
            80.溘(ke4克):突然。
            81.靚(jing4靜):通"靜"。杪(miao3秒)秋:秋末。
            82.繚悷(liao2li4遼利):纏繞郁結(jié)。
            83.逴(chuo1戳)逴:走得越來越遠。
            84.儷偕:同在一起。
            85.晼(wan3宛)晚:日落時光線黯淡的樣子。
            86.馳:指精力不濟。
            87.怊(chao1超)悵:惆悵。冀:希望。
            88.嵺(liao2寥)廓:寥闊。
            89.覬(ji4濟):企圖。
            90.猋(biao1標):快速。
            91.霠曀(yin2yi4銀義):霠,烏云蔽日;曀,陰風刮起。
            92.黕(dan3膽):污垢。
            93.抗行:高尚的德行。
            94.險巇(xi1西):險阻,此指小人作梗。
            95.黯黮(dan3膽):昏黑暗淡。
            96.膠加:指糾纏不清。
            97.裯(dao1刀):短衣。
            98.潢洋:此指衣服空蕩蕩不貼身。
            99.伐:夸耀。
            100.慍惀:忠誠的樣子。
            101.踥蹀(qie4die2妾蝶):小步行進的樣子。
            102.美:指賢人。邁:遠行。
            103.儵忽:速度很快的樣子。儵,同"倏"。
            104.瀏瀏:水流清澈的樣子。此指駿馬奔馳暢快。
            105.介:鎧甲。
            106.邅(zhan1沾):回旋不前。翼翼:小心謹慎的樣子。
            107.忳(tun2屯):郁悶。惛(hun1昏)惛:心中昏昏沉沉。約:約束,束縛。
            108.怐愗(kou4mao4扣茂):愚昧。
            109.皇皇:同"惶惶"。
            110.寧戚:春秋時衛(wèi)國人,初為小商人。遇齊桓公夜出,他在車下喂牛,敲著牛角唱了一首懷才不遇的歌,齊桓公聽了。馬上任用他。
            111.罔:同"惘"。聊慮:暫且思索一下。
            112.純(zhun1)純:借為"忳忳",誠摯的樣子。
            113.被(pi1披)離:雜沓的樣子。
            114.摶(tuan2團)摶:團團。
            115.騖(wu4務):奔馳。湛湛:眾多。
            116.習習:快速飛行的樣子。
            117.豐豐:指眾天神的一個個神官。
            118.茇(pei4配)茇:輕快飛翔的樣子。
            119.躣(qu2渠)躣:行貌。
            120.闐(tian2甜)闐:鼓聲。
            121.衙衙:向前行進的樣子。
            122.輬(liang2涼):一種輕型馬車。
            123.輜:載重的重型馬車。從從:跟隨的樣子。
            124.委蛇:同"逶迤"。
            125.扈:扈從,侍從。屯騎:聚集的車騎。容容:眾多的樣子。
            126.臧:善,美。

            譯文
            教人悲傷啊秋天的氣氛,
            大地蕭瑟啊草木衰黃凋零。
            凄涼啊好像要出遠門,
            登山臨水送別傷情。
            空曠啊天宇高秋氣爽,
            寂寥啊積潦退秋水清。
            凄涼嘆息啊微寒襲人,
            悲愴啊去新地離鄉(xiāng)背井,
            坎坷啊貧士失官心中不平。
            孤獨啊流落在外沒朋友,
            惆悵啊形影相依自我憐憫。
            燕子翩翩飛翔歸去啊,
            寒蟬寂寞也不發(fā)響聲。
            大雁鳴叫向南翱翔啊,
            鵾雞不住地啾啾悲鳴。
            獨自通宵達旦難以入眠啊,
            聆聽那蟋蟀整夜的哀音。
            時光匆匆已經(jīng)過了中年,
            艱難阻滯仍是一事無成。
            悲愁困迫啊獨處遼闊大地,
            有一位美人啊心中悲凄。
            遠離家鄉(xiāng)啊異地為客,
            漂泊不定啊如今去哪里?
            一心思念君王啊不能改變,
            有什么辦法啊君王不知。
            積滿哀怨啊積滿思慮,
            心中煩悶啊飯也不想吃。
            但愿見一面啊訴說心意,
            君王心思啊卻與我相異。
            駕起馬車啊去了還得回,
            不能見你啊傷痛郁悒。
            倚靠著車箱啊長長嘆氣,
            淚水漣漣啊沾滿車軾。
            慷慨決絕啊實在不能,
            一片紛亂啊心惑神迷。
            自怨自悲啊哪有終極,
            內(nèi)懷忠忱啊精誠耿直。
            上天將一年四季平分啊,
            我悄然獨自悲嘆寒秋。
            白露降下沾浥百草啊,
            衰黃的樹葉飄離梧桐枝頭。
            離開明亮的白日昭昭啊,
            步入黑暗的長夜悠悠。
            百花盛開的時季已過啊,
            余下枯木衰草令人悲愁。
            白露先降帶來深秋信息啊,
            預告冬天又有嚴霜在后。
            夏日的繁茂今都不見啊,
            生長培養(yǎng)的氣機也全收。
            葉子黯淡沒有光彩啊,
            枝條交叉紛亂雜湊。
            草木改變顏色將衰謝啊,
            樹干萎黃好像就要枯朽。
            見了光禿禿樹頂真可哀啊,
            見了病懨懨樹身真可憂。
            想到落葉衰草相雜糅啊,
            悵恨好時光失去不在當口。
            抓住韁繩放下馬鞭啊,
            百無聊賴暫且緩緩行走。
            歲月匆匆就將到頭啊,
            恐怕我的壽命也難長久。
            痛惜我生不逢時啊,
            遇上這亂世紛擾難以藥救。
            徘徊不止獨自徙倚啊,
            聽西堂蟋蟀的鳴聲傳透。
            心中驚懼大受震動啊,
            百般憂愁為何縈繞不休?
            仰望明月深深嘆息啊,
            在星光下漫步由夜而晝。
            暗自悲嘆蕙花也曾開放啊,
            千嬌百媚開遍華堂。
            為何層層花兒沒能結(jié)果啊,
            隨著風雨狼藉飄揚?
            以為君王獨愛佩這蕙花啊,
            誰知你將它視同眾芳。
            哀憫奇思難以通達啊,
            將要離開君王遠飛高翔。
            心中悲涼凄慘難以忍受啊,
            但愿見一面傾訴衷腸。
            一次次想著無罪而生離啊,
            內(nèi)心郁結(jié)而更增悲傷。
            哪能不深切思念君王啊?
            君王的大門卻有九重阻擋。
            猛犬相迎對著你狂叫啊,
            關口和橋梁閉塞交通不暢。
            上天降下綿綿的秋雨啊,
            下方幾時能有干燥土壤?
            孑然一身守在荒蕪沼澤啊,
            仰望浮云在天嘆聲長長。
            為何時俗是那么的工巧啊?
            違背準繩而改從錯誤。
            拋棄駿馬不愿騎乘啊,
            鞭打劣馬竟然就上路。
            世上難道缺乏駿馬啊?
            實在是沒人能好好駕御。
            看到拿韁繩的人不合適啊,
            駿馬也會蹦跳著遠去。
            野鴨大雁都吞吃高粱水藻啊,
            鳳凰卻要揚起翅膀高翥。
            好比圓洞眼安裝方榫子啊,
            我本來就知道難以插入。
            眾鳥都有棲息的窩啊,
            唯獨鳳凰難尋安身之處。
            但愿口中銜枚能不說話啊,
            想到曾受你恩惠怎能無語。
            姜太公九十歲才貴顯啊,
            真沒有君臣相得的好機遇。
            駿馬啊應當向哪兒歸依?
            鳳凰啊應當在哪兒棲居?
            改變古風舊俗啊世道大壞,
            今天相馬人只愛馬的肥腴。
            駿馬隱藏起來看不到啊,
            鳳凰高高飛翔不肯下去。
            鳥獸也知應該懷有美德啊,
            怎能怪賢士避世隱居不出?
            駿馬不急于進用而駕車啊,
            鳳凰不貪喂飼亂吃食物。
            君王遠棄賢士卻不覺悟啊,
            雖想盡忠又怎能心滿意足。
            要默默與君王斷絕關系啊,
            私下卻不敢忘德在當初。
            獨自悲愁最能傷人啊,
            悲憤郁結(jié)終極又在何處!
            寒霜涼露交加多凄慘啊,
            心中還希望它們無效。
            雪珠雪花紛雜增加啊,
            才知道遭受的命運將到。
            愿懷著僥幸有所等待啊,
            在荒原與野草一起死掉。
            愿徑自前行暢游一番啊,
            路又堵塞不通去不了。
            想沿著大道平穩(wěn)驅(qū)車啊,
            怎樣去做卻又不知道。
            走到半路就迷失了方向啊,
            自我壓抑去學詩搞社交。
            秉性愚笨孤陋褊狹淺直啊,
            真沒領悟從容不迫的精要。
            私下贊美申包胥的氣概啊,
            恐怕時代不同古道全消。
            如今世俗是多么的巧詐啊,
            廢除前人的規(guī)矩改變步調(diào)。
            獨立耿直不隨波逐流啊,
            愿緬懷前代圣人的遺教。
            在污濁的世界得到顯貴啊,
            不能讓我心中快樂而歡笑。
            與其沒有道義獲取名譽啊,
            寧愿遭受窮困保持清高。
            取食不茍且求得飽腹就行啊,
            穿衣不茍且求得暖身就好。
            私下追慕詩人的遺風啊,
            以無功不食祿寄托懷抱。
            充滿委屈而沒有頭緒啊,
            流浪在莽莽原野荒郊。
            沒有皮襖來抵御寒冬啊,
            恐怕死去春天再也見不到。
            寂靜的暮秋長夜啊,
            心中縈繞著深深的哀傷。
            歲月匆匆年齡漸老啊,
            就這樣惆悵自感悲涼。
            四季相繼又是一年將盡啊,
            日出月落總不能并行天上。
            太陽曚昽將要西下啊,
            月亮也消蝕而減少了清光。
            一年忽悠悠馬上過去啊,
            衰老慢慢逼近精力漸喪。
            心中搖蕩每天懷著僥幸啊,
            但總是充滿憂慮失去希望。
            心中慘痛凄然欲絕啊,
            長長嘆息又加以悲泣難當。
            時光如水一天天流逝啊,
            老來倍感空虛安身無方。
            辦事勤勉希望進用啊,
            但停滯不前徒自旁徨。
            為何浮云漫布泛濫天空啊,
            飛快地遮蔽這一輪明月。
            忠心耿耿愿作奉獻啊,
            可濃云陰風隔離難以逾越。
            祈愿紅日朗照天地啊。
            云霧蒙蒙卻把它遮卻。
            不自思量只想著效忠啊,
            竟有人用穢語把我污蔑。
            堯帝舜帝的高尚德行啊,
            光輝赫赫上與天接。
            為何遭險惡小人的嫉妒啊,
            蒙受不慈的冤名難以洗雪?
            那晝?nèi)找乖抡找斓匕。?/footer>
            尚且有黯淡現(xiàn)黑斑的時節(jié)。
            何況一個國家的政事啊,
            更是頭緒紛繁錯雜糾結(jié)。
            披著荷葉短衣很輕柔啊,
            但太寬太松不能結(jié)腰帶。
            驕傲自滿又夸耀武功啊,
            辜負左右耿直臣子的忠愛。
            憎恨赤誠之士的美德啊,
            喜歡那些人偽裝的慷慨。
            群奸邁著碎步越發(fā)得意啊,
            賢人遠遠地跑得更快。
            農(nóng)夫停止耕作自在逍遙啊,
            就怕田野變得荒蕪起來。
            事情瑣細卻充滿私欲啊,
            暗自悲痛后面的危險失敗。
            世人都一樣地自我炫耀啊,
            詆毀與贊譽多么混亂古怪。
            如今認真打扮照照鏡子啊,
            以后還能藏身將禍患躲開。
            愿托那流星作使者傳話啊,
            它飛掠迅速難以坐待。
            終于被這片浮云擋住啊,
            下面就黑暗不見光彩。
            堯帝舜帝都能任用賢人啊,
            所以高枕無憂十分從容。
            誠然不受天下人埋怨啊,
            心中哪會有這種驚恐。
            乘著駿馬暢快地奔馳啊,
            駕馭之道豈須馬鞭粗重。
            高大的城墻實在不足依靠啊,
            雖然鎧甲厚重又有什么用。
            謹慎地回旋不前沒完了啊,
            憂郁昏沉愁思縈繞心胸。
            生在天地之間如同過客啊,
            功業(yè)未成總效驗空空。
            愿埋沒于人叢不現(xiàn)身影啊,
            難道還想在世上揚名取榮。
            飄蕩放浪一無所遇啊,
            真愚昧不堪自找苦痛。
            渺茫一片沒有盡頭啊,
            忽悠悠徘徊何去何從?
            國有駿馬卻不知道駕乘啊,
            惶惶然又要索求哪種?
            寧戚在馬車下唱歌啊,
            桓公一聽就知他才能出眾。
            沒有伯樂相馬的好本領啊,
            如今讓誰作評判才最公?
            悵惘流淚且思索一下啊,
            著意訪求才能得到英雄。
            滿懷熱忱愿盡忠心啊,
            偏有人嫉妒阻撓亂哄哄。
            愿賞還沒用的身子離去啊,
            任遠游的意志翱翔云中。
            乘著天地的一團團精氣啊,
            追隨眾多神靈在那天穹。
            白虹作驂馬駕車飛行啊,
            經(jīng)歷群神的一個個神宮。
            朱雀在左面翩躚飛舞啊,
            蒼龍在右面奔行躍動。
            雷師跟著咚咚敲鼓啊,
            風伯跟著掃塵把路辟通。
            前面有輕車鏘鏘先行啊,
            后面有大車紛紛隨從。
            載著云旗舒卷飄揚啊,
            扈從聚集的車騎蜂擁。
            計議早定專心不能改啊,
            愿推行良策行善建功。
            仰仗上天的深厚恩德啊,
            回來還及見君王吉祥無兇。
            意義
            這些作品的共同特點是以情勝理,用形象思維的手法,把浪漫主義的情感抒發(fā)得淋漓盡致,在中國文學傳統(tǒng)上,他的作品與屈原的作品一樣,無疑具有開創(chuàng)性意義。作品中悲秋、神女、美人、風雨、山川、游歷等主題,一直影響著后代的中國文學。
            主題
            《九辯》的悲秋主題,使之成為中國文學史上第一篇情深意長的悲秋之作。把秋季萬木黃落、山川蕭瑟的自然現(xiàn)象,與詩人失意巡游、心緒飄浮的悲愴有機地結(jié)合起來,人的感情外射到自然界,作品凝結(jié)著一股排遣不去、反覆纏綿的悲劇氣息,勾起人們對自然變化、人事浮沉的感喟,千古之下,仍感動著無數(shù)讀者。
            《九辯》現(xiàn)傳本子中,有分為九章的,也有分為十章的。其實,無論分九章、十章,都沒有必要作過多的爭辯,因為全篇作品,貫穿的只是悲秋主題。在不同的詩章中,不過是把悲秋情懷反覆咀嚼、重沓喻示而已。今參酌洪興祖《楚辭補注》、朱熹《楚辭集注》,分為十章。
            總結(jié)
            《九辯》把一個貧士在深秋時節(jié)“失時”、“失人”的心境寫得生動精彩,有很強烈的感染力。悲秋主題得到形象的感性的抒述。不過,從社會意義而言,此詩雖然也有傷時之語,但總的說來缺乏社會的指涉性。所以司馬遷說“皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫”(《史記·屈原賈生列傳》)。
            評論
            從文學藝術的創(chuàng)造性來看,《九辯》是很成功的作品。悲秋題旨,本來是古代南方文學(以《楚辭》為代表)的特點之一,最能顯示楚騷精神的浪漫主義色彩?!毒呸q》把悲秋題旨發(fā)揮得淋漓盡致,也成為后代人們學習的典范。從此,在中國文學中,悲秋一直是詩文家喜愛的題材,雄才大略的漢武帝有《秋風辭》,瀟灑俊秀的曹植有《秋思賦》、《遙逝》,高瞻遠矚的曹丕有《燕歌行》。魏晉南北朝詩人筆下的秋天,大都帶有《九辯》悲秋的氣息,搴句俊《擬詠懷二十七首》之十一“搖落秋為氣,凄涼多怨情”,以悲秋帶出身世之感、家國之恨,更為悲秋主題譜寫出新曲。此后歷經(jīng)唐宋元明清,詩詞中的悲秋之風始終彌漫不散。悲秋已經(jīng)成為中國傳統(tǒng)文學的母題之一,產(chǎn)生了許多動人的作品,而《九辯》原創(chuàng)性的功勞,當是不可抹殺的。
            清空輸入框

            在線工具導航