在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            蟾宮曲·錢塘懷古

            類型:古代詩詞-詠史懷古詩

            問錢塘佳麗誰邊?且莫說詩家:白傅坡仙。勝會(huì)華筵,江潮鼓吹,天竺云煙。那柳外青樓畫船,在西湖蘇小門前,歌舞留連。棲越吞吳,付與忘言。

            注釋
            ①問錢塘佳麗誰邊:此處是借“佳麗”暗喻南宋首都臨安(今浙江杭州),感慨臨安已無首都?xì)庀?。錢塘:此處指杭州。
            ②白傅:即白居易,坡仙:指蘇東坡。
            ③天竺(zhú):西湖附近山名。
            ④蘇小:南齊時(shí)錢塘名妓。
            ⑤棲越吞吳,付與忘言:即越王勾踐臥薪嘗膽滅吳復(fù)仇的事,今天的游人早已忘掉了。

            譯文
            問錢塘臨安首都?xì)庀蠛卧冢可星也灰f詩詞名家的白居易蘇東坡。而今游人整天華宴歌舞,江面上樂曲陣陣,天竺山上香的人很多,整天煙霧繚繞。那柳外的青樓畫船,都停留在西湖名妓蘇小小門前,留連于美人的歌舞之中,只顧的尋歡作樂。越王勾踐臥薪嘗膽滅吳復(fù)仇的事,今天的游人早已忘掉了。

            賞析
            作者在杭州西湖看到一些游人華宴歌舞,留連忘返的情景,頓起歷史興亡之感。杭州本是南宋的首府,元軍卻從這里來滅掉了宋朝,使全民族遭到異族壓迫。然而此時(shí)的游人只知尋歡作樂,早已忘掉越王勾踐就在這里與國(guó)人同心協(xié)力,發(fā)憤圖強(qiáng),終于滅掉吳國(guó),洗雪恥辱。通過歷史與現(xiàn)狀的對(duì)比作者感到故國(guó)恢復(fù)無望,因而無限感傷。
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航