在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            贈薛校書

            類型:古代詩詞-傷懷的古詩

            我有《吳趨曲》,無人知此音。
            姑蘇成蔓草,麋鹿空悲吟。
            未夸觀濤作,空郁釣鰲心。
            舉手謝東海,虛行歸故林。
            翻譯
            我珍藏有吳風(fēng)民歌,可沒有人會欣賞它,
            伍子婿當年感嘆:不納我言,我將看到姑蘇城的宮殿野草蔓延,只有麋鹿空自悲吟。
            我還沒有機會把雄壯的觀濤詩賦獻出,想釣東海巨龜?shù)挠媱澮矝]有實現(xiàn)(指在長安的情況)
            就辭別皇上,要求學(xué)道返回山林,白白地失去了一次大好機會.

            賞析
            如果說李白在天寶年初就預(yù)見十幾年以后的天下大亂,他就太有才了!
            誰敢說他不是一個很好的預(yù)言家或者政治家呢?
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航