在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            榆樹

            類型:外國詩詞-阿根廷詩歌_Argentina-美國詩歌_United_States

            我知道底部,她說。我用巨大的主根探知:
            這正是你所畏懼的。
            但我并不怕:我曾到過那里。
            你從我身上聽到的可是海聲,
            它的不滿?
            或者是空無的聲音,那是你的瘋狂?
            愛是一抹陰影。
            你在它的背后躺臥呼喊。
            聽:這是蹄音:它遠離了,像一匹馬。
            整個晚上我將如是奔馳,狂烈地,
            直把你的頭跑成石塊,你的枕成一方小小的賽馬場,
            回響,回響。
            或者要我?guī)Ыo你毒藥的響聲?
            下雨了,這碩大的寂靜。
            而這是它的果實:錫白,如砷。
            我飽嘗落日的暴行。
            焦灼直達根部
            我紅色的燈絲燒斷而仍堅持著,一團鐵絲。
            現(xiàn)在我分解成碎片,棍棒般四處飛散。
            如此猛烈的狂風
            絕不能忍受他人的旁觀;我得嘶喊。
            月亮也同樣的無情:總是殘酷地
            拖曳著我,我已不能生育。
            她的強光刺傷了我。或許是我絆住了她。
            我放她走。我放她走。
            萎縮而扁平,像經(jīng)歷了劇烈的手術。
            你的惡夢如是地攫取占有我。
            哭喊在我身上定居。
            每晚鼓翼而出
            用它的釣鉤,去尋找值得愛的事物。
            我被這黑暗的東西嚇壞了
            它就躺在我的體內。
            我整天都能感覺到它輕柔如羽的翻動,它的憎惡。
            云朵飄散而過。
            那些是愛的面龐嗎,那些蒼白、不可復得的?
            我就是因為這些而亂了心緒嗎?
            我無法進一步知曉。
            這是什么,這張臉
            如是兇殘地扼殺枝干?──
            它蛇陰的酸液嘶嘶作響。
            麻木了意志。這些是隔離,徐緩的過失
            足可置人于死,死,死。
            張芬齡

            在線工具導航