在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            貧女

            類型:古代詩詞-唐詩三百首-七言律詩

            蓬門未識綺羅香,擬托良媒益自傷。
            誰愛風(fēng)流高格調(diào),共憐時(shí)世儉梳妝。
            敢將十指夸針巧,不把雙眉斗畫長。
            苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳。

            注解
            1、蓬門:茅屋的門,指貧女之家。
            2、綺羅香:指富貴人家婦女的服飾。
            3、共憐句:意謂共惜時(shí)世艱難而妝飾從儉。作者的時(shí)代也已至晚唐。按:白居易《新樂府》有《時(shí)世妝》,詩中所描寫的實(shí)非儉妝,恰恰是另一種形式的“濃妝”,所謂“時(shí)世妝”,即最時(shí)髦的打扮之意。故未取。
            4、苦恨:甚恨。
            5、壓金線:按捺針線,指刺繡。

            譯文
            貧苦家庭出身,從未見識綾羅軟香;
            也想托媒說親,就為貧窮暗自悲傷。
            誰能欣賞風(fēng)流高雅,格調(diào)不同凡響;
            世人都愛追求時(shí)髦,盛行異服奇裝。
            敢在人前夸口,我有善繡巧手一雙;
            卻不涂脂畫眉,與人爭艷取勝斗強(qiáng)。
            最恨年復(fù)一年,拈針引線辛勤刺繡,
            專門為了他人,時(shí)時(shí)趕制陪嫁衣裳。

            賞析
            這雖然是一首詠嘆貧女的身世,但也寄托了貧士懷才不遇之感傷。因?yàn)檎Z意雙關(guān),含蘊(yùn)豐富,歷來為人們所傳誦。形象鮮明,詩情哀怨。主人公雖然“十指”“針巧”,可是“擬托良媒”,也無人賞識,只得“年年”“苦恨”?!盀樗俗骷抟律选保叨雀爬私K年勞心勞形的寒士,卻不為世用,久屈下僚的憤懣不平的心情。
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航