在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            九日登巴陵置酒望洞庭水軍

            類型:古代詩詞-勵(lì)志古詩

            九日天氣清,登高無秋云。
            造化辟川岳,了然楚漢分。
            長風(fēng)鼓橫波,合沓蹙龍文。
            憶昔傳游豫,樓船壯橫汾。
            今茲討鯨鯢,旌旆何繽紛。
            白羽落酒樽,洞庭羅三軍。
            黃花不掇手,戰(zhàn)鼓遙相聞。
            劍舞轉(zhuǎn)頹陽,當(dāng)時(shí)日停曛。
            酣歌激壯士,可以摧妖氛。
            齷齪東籬下,淵明不足群。
            翻譯
            九月九日又重陽,登高望遠(yuǎn),天空萬里無云
            神工鬼斧,山川形成,長江把楚漢,界限分明
            狂風(fēng)鼓動(dòng)著江水,形成了一波波龍形的浪濤
            傳說中,漢武帝在高大的樓船橫渡游覽汾河的時(shí)候曾經(jīng)大發(fā)感慨:氣勢何雄壯!
            如今的討伐悖逆的軍隊(duì)樓船氣勢更為壯觀,旌旗飄揚(yáng)
            洞庭湖上水步騎三軍羅列,白羽箭影映射在酒杯中間
            戰(zhàn)鼓隆隆震天響,那有心情去采擷黃菊花
            舞動(dòng)的劍氣要把落山的紅日重新托起,讓太陽重新發(fā)出燦爛的光芒
            現(xiàn)在我給大家高歌一曲,可以鼓舞大家的斗志,有助于壓制暴徒氣勢
            值此戰(zhàn)亂時(shí)期,我們可不能以陶淵明為榜樣,去東籬下采擷菊花.

            賞析
            此詩是李白59歲的時(shí)候,在湖南洞庭湖邊的巴陵觀看準(zhǔn)備討伐作亂的叛軍演習(xí)時(shí)候所作,李白在流放以后的頹廢心情在這里一掃而光,又重新煥發(fā)出李白固有的光芒.真是老驥伏櫪,志在千里,真是老而彌堅(jiān)啊!
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航