在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            馬群

            類型:外國詩詞-歐洲_Europe-英國詩歌_United_Kingdom

            破曉前的黑暗中我攀越樹林,
            空氣不佳,一片結(jié)霜的沉寂,
            不見一片葉,不見一只鳥――
            一個霜凍的世界。我從林子上端出來,
            我呼出的氣在鐵青的光線中留下扭曲的塑
            像。
            山谷正在吮吸黑暗
            直到沼澤地――亮起來的灰色之下暗下去
            的沉滓――邊緣
            把前面的天空分成對半。我看見了馬群:
            濃灰色的龐然大物――一共十匹――
            巨石般屹立不動。它們呼著氣,一動也不
            動,
            鬃毛披垂,后蹄傾斜;
            一聲不響。
            我走了過去,沒有哪匹馬哼一聲或扭一下
            頭的。
            一個灰色的沉寂世界的
            灰色的沉寂部分。
            我在沼澤高地的空曠中傾聽。
            麻鷸的嘶叫聲鋒利地切割著沉寂。
            慢慢地,種種細(xì)節(jié)從黑暗中長了出來。接
            著太陽
            橘色的,紅紅的,悄悄地
            爆了出來,它從當(dāng)中分裂,撕碎云層,把
            它們?nèi)娱_,
            拉開一條狹長的口子,露出蔚藍(lán)色,
            巨大的行星群懸掛空中。
            我轉(zhuǎn)過身,
            在夢魘中跌跌撞撞地走下來,
            走向黑暗的樹林,從燃燒著的頂端
            走到馬群這邊來。
            它們還站在那里,
            不過這時在光線波動下冒著熱氣,閃爍發(fā)
            光,
            它們下垂的石頭般的鬃毛,傾斜的后蹄,
            在解凍中抖動,它們的四面八方
            霜花吐著火焰。但它們依然一聲不響。
            沒哪一匹哼一聲,頓一下腳。
            它們垂下頭,象地平線一樣忍受著,
            在山谷上空,在四射的紅色光芒中――
            在熙熙攘攘的鬧市聲中,在歲月流逝、人
            面相映中,
            但愿我還能重溫這段記憶:在如此僻靜的
            地方
            在溪水和赤云之間聽麻鷸叫喚,
            聽地平線忍受著。
            ――1957
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航