在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            送李少府貶峽中王少府貶長沙

            類型:古代詩詞-唐詩三百首-七言律詩

            嗟君此別意如何,駐馬銜杯問謫居。
            巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽歸雁幾封書。
            青楓江上秋帆遠(yuǎn),白帝城邊古木疏。
            圣代即今多雨露,暫時(shí)分手莫躊躇。

            注解
            1、謫居:貶官的地方,冒下四句。
            2、巫峽:在今四川巫山縣東。古民歌:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。
            3、衡陽:今屬湖南。相傳每年秋天,北方的南飛之雁,至衡陽的回雁峰,便折回北方。這是由長沙想到衡陽,意思要王少府至長沙后多寫信來。
            4、青楓江:在長沙。

            譯文
            我嘆息與二位作別,不知有何意想?
            請下馬,我們把盞談?wù)勝H謫的地方。
            李少府去巫峽,聽到猿啼落淚數(shù)行,
            王少府到衡陽,多寄雁書是我所望。
            去長沙的可見到青楓江上遠(yuǎn)航秋帆;
            往巴東的可想象白帝城邊古木疏黃。
            如今盛世,朝遷恩澤有如雨露普降;
            別離總是暫時(shí)的,請別再猶豫彷徨!

            賞析
            這首詩是送兩位被貶官的友人,寓有勸慰鼓勵(lì)之意。一詩同贈(zèng)兩人,在內(nèi)容上注意到銖兩悉稱,實(shí)在不容易。詩除了首尾合起來總寫外,中間兩聯(lián)雙雙分寫,不偏枯。頷聯(lián)上句寫巫峽風(fēng)光,以古民謠“巴東三峽巫峽長。猿鳴三聲淚沾裳”典故,來暗示李少府所去的峽中荒涼之地。下句寫衡陽,暗示王少府去長沙,衡山有回雁峰,鴻雁都飛不過衡山,足見也是人跡罕至之僻地;并希望他能多寄書函。頸聯(lián)上句寫長沙青楓江的帆船,是再寫王少府。下句寫白帝城,遠(yuǎn)在古原始森林的巴東,是再寫李少府。雙雙交錯(cuò)進(jìn)行,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,情感交織。最后兩句,是勸藉二人盡可放心而去,不久即可召還。不悲觀,也不消極。

            在線工具導(dǎo)航