在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            創(chuàng)世頌

            類型:外國詩詞-歐洲_Europe-希臘詩歌_Greece

            “在開始的時候……”
            在開始的時候,光明和第一個時辰,
            那時嘴唇還是泥的,
            試著說出世界的事情
            翠綠的血液和金黃的球根在泥土里
            而大海,她在睡眠中顯得如此美妙
            鋪開天空那沒有漂白的紗巾
            在角豆樹和挺拔的棕櫚樹底下
            那兒我獨自地
            面對世界
            放聲哭泣
            我的靈魂高叫著要一個信號手和通報人
            我記得那時看見了
            三個黑衣婦女
            她們向東方舉起手臂
            她們的背上沐著金光,她們留在身后的云彩
            (正向右邊和別的形狀的植物
            緩緩地消失)
            那是太陽,它的軸在我身上
            它光芒四射,完整,正在叫嚷
            而那個真正是我的人,那個許多世紀以前的人
            那個在烈火中仍然稚嫩,仍然固定在天空的人
            我能感覺到他正在走來
            俯身在我的搖籃之上
            而他的聲音,像記憶變成了現(xiàn)實
            裝作樹木的聲音、海濤的聲音:
            “你的戒律,”他說,“就是這世界,
            而她就在你的臟腑里。
            讀吧,努力吧,戰(zhàn)斗吧,”他說
            “每個人都拿起自己的武器。”
            然后他攤開他的雙手,
            仿佛一個年輕初學的上帝把痛苦和歡樂造在一起
            首先是那七根使勁擰緊的軸線
            從城垛的高處解開
            墜落到地面
            像是在巨大的風暴中
            在它的零點
            那兒有只鳥又從頭開始
            散發(fā)它的香甜
            血液正清爽地歸來
            那些怪物正在變?yōu)槿祟惖哪?/footer>
            這樣明顯,真是難以設(shè)想
            于是我們家族的所有的風也來到了
            孩子們咕嘟著雙頰
            拖著寬大的綠色衣群,像美人魚似的
            而其余的,那些熟識而高壽的長者
            披著甲皮,蓄著胡須
            他們把云彩分為兩半,再分為四份
            然后把剩余的那一點吹開,向北方趕走
            那巨塔以寬闊的腳驕傲地踐踏大海
            地平線在遠方閃爍
            那么明顯,那么濃密而難以看透
            這是第一支頌歌
            “但在我聽到風聲和音樂之前……”
            但在我聽到風聲和音樂之前,
            當我出發(fā)去尋覓一塊空地,
            (登上一片無盡的沙原,
            一路用腳跟擦掉歷史)
            我狠狠抓住我的床單
            我所尋覓的就是這個如葡萄園一樣天真而震顫
            如天空般素凈而幽深
            泥土中的靈魂一點
            于是他開口說話,大海誕生了
            我凝視著它大為震驚
            在大海中央他撒播與我形象相似的小星辰
            揚鬣的石頭駿馬
            平靜的酒瓶
            以及海豚那傾斜的背影
            約斯,西基諾斯,塞利弗斯,邁洛斯
            “每個詞是一只飛燕,”他說
            “給你在夏季帶來春天”
            而橄欖樹是那樣高大
            能通過你的雙手篩出光線
            讓它輕柔地覆蓋著你的睡眠
            蟬也是巨大的
            你不再感覺到它們
            猶如不感到你手中脈搏的跳動
            但水卻稀少
            以致你會敬它為神
            并將它的語言聽懂
            而樹是孤單的
            沒有它自己的一個鳥群
            好讓你同它交朋友
            并熟悉它那尊貴的姓名
            (你腳下的土地也很稀薄
            因此你會無處扎根)
            只得不斷地向深處探尋
            可頭上的天空是那樣廣闊
            所以你能自己辨認那無垠--
            這個世界
            這個小小的偉大的世界!
            “于是我開始懂得海的喃喃……”
            于是我開始懂得海的喃喃
            和樹木長久不息的沙沙聲響
            我看見紅色陶罐排列在防波堤上
            而更靠近那木制窗板
            我側(cè)臥而睡的地方
            北方以更高的音調(diào)在演講
            我還看到
            姑娘們?nèi)缏咽忝利?,赤裸而潤?/footer>
            一點烏黑在她們的大腿窩內(nèi)呈現(xiàn)
            而那豐盈放縱的一把
            在肩胛兩旁蔓延
            她們有的在直立著吹海螺
            其余的拿著粉筆
            在書寫奇怪而不可理解的文字
            ROES錛孍SA錛孉RIMNA
            NUS錛孧ORIMLATITY錛孻LETIS
            鳥類和風信子的低鳴
            或七月的其他言語
            在鐘敲十一點時
            在五尋深處
            有河鱸、海鯉和狗魚
            搖著大鰓和短尾
            我升得更高時看到海綿
            以及海星
            以及細長而沉默的海葵
            再高處接近水面的地方
            有淡紅的帽貝和咸草
            以及半張開的翅貝
            “珍貴的語言,”他說,“是時間
            和海風那可靠聽力的所保存的
            古老的誓言”
            而在木制窗板的近旁
            我側(cè)臥而睡的地方
            我將枕頭
            緊緊抱在胸上
            我眼中滿含淚水
            我是在戀愛的第六個月里
            我的腹中躁動著一顆珍貴的種子
            這個世界
            這個小小的偉大的世界!
            (李野光
            譯)

            在線工具導航