在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            牧童

            類型:古代詩詞-描寫兒童的古詩

            草鋪橫野六七里,笛弄晚風三四聲。
            歸來飽飯黃昏后,不脫蓑衣臥月明。

            注釋
            ①橫野:寬闊的原野
            ②弄:逗弄。
            ③蓑衣:棕或草編的外衣,用來遮風擋雨。

            譯文
            綠草如茵,廣闊的原野,一望無垠。笛聲在晚風中斷斷續(xù)續(xù)地傳來,悠揚悅耳。牧童放牧歸來,在黃昏飽飯后。他連蓑衣都沒脫,就愉快地躺在草地上看天空中的明月。

            賞析
            《牧童》一詩,向我們展示了一幅鮮活的牧童晚歸休憩圖。我們看到了牧童生活的恬靜與閑適。透過詩,我們也看到了作者內心世界對遠離喧囂、安然自樂的生活狀態(tài)的向往:廣闊的原野,綠草如茵;晚風吹拂著野草,還沒見歸來的牧童,卻先聽見隨風傳來的牧童悠揚的愈來愈近的笛聲,笛聲時斷時續(xù),隨風飄揚。牧童回來吃飽了飯,已是黃昏之后了,他連蓑衣也不脫,就躺在月夜的露天地里休息了。表現(xiàn)了孩子無憂無慮天真爛漫的天性。詩中有景、有情,有人物、有聲音,這生動的一幕,是由遠及近出現(xiàn)在我們的視野里的。
            “鋪”字,把草的茂盛和草原給人的那種平緩舒服的感覺表現(xiàn)出來了。
            “弄”字,更寫出了一種情趣,把風中笛聲時斷時續(xù)悠揚飄逸和牧童吹笛嬉戲的意味傳達出來了。
            在這里,六七里和三四聲不是指確定的數字而是為了突出原野的寬闊的鄉(xiāng)村傍晚的寂靜。
            中心
            表達了作者內心世界對遠離喧囂、安然自在的生活狀態(tài)的向往。
            清空輸入框

            在線工具導航