在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            雙調(diào)·小圣樂

            類型:古代詩詞-元曲精選

            綠葉陰濃,遍池亭水閣,偏趁涼多。海榴初綻 ,朵朵簇紅羅。乳燕雛鶯弄語,有高柳鳴蟬相和。驟雨過,珍珠亂撒,打遍新荷。人生百年有幾,念良辰美景,休放虛過。窮通前定,何用苦張羅。命友邀賓玩賞,對芳尊淺酌低歌。且酩酊,任他兩輪日月,來往如梭。

            注釋
            ①海榴:即石榴。
            ②羅:即紗羅。
            ③張羅:料理與籌劃。
            ④芳樽:精美的酒杯。此處指代美酒。
            雙調(diào)·小圣樂:據(jù)《九宮大成譜·總論》引《宋史·燕樂志》,雙調(diào)、小石調(diào),俱屬商聲七調(diào)。因此《太平樂府》以此曲入雙調(diào)。小圣樂,是雙調(diào)中一曲調(diào)(又稱曲牌)名。從格調(diào)看,此即詞里之慢詞。
            海榴初綻:石榴花初開。
            窮通前定:乃一種唯心的迷信說法,言個人命運之好壞系前世注定。
            酩酊:酒醉狀。

            譯文
            綠葉繁茂一片濃陰,池塘中布滿水閣,這里最涼快。石榴花剛開,妖嬈艷麗散發(fā)撲鼻的香氣。老燕攜帶著小燕,嘰嘰地說著話,高高的柳枝上有蟬鳴相和。驟雨剎時飛來,像珍珠一般亂灑,打遍池塘里一片片新荷。
            人生能有多長時間,想想那良辰美景,好像剛剛做了一場夢一樣。命運的好壞是由前生而定的,何必要自己苦苦操勞呢。邀請賓客朋友玩賞,喝酒唱歌,暫且喝個酩酊大醉,任憑它日月輪轉(zhuǎn),來往像穿梭。(冷面雪月獻(xiàn)上)
            清空輸入框

            在線工具導(dǎo)航