在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            聞官軍收河南河北

            類型:古代詩詞-小學古詩80首

            劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
            卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
            白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
            即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。

            注釋
            1、卻看:回看。
            2、愁何在:不再愁。
            3、漫卷:隨手卷起。古代詩文皆寫在卷子上。
            4、青春句:意謂春光明媚,鳥語花香,還鄉(xiāng)時并不寂寞。
            5、即從兩句:想像中還鄉(xiāng)路線,即出峽東下,由水路抵襄陽,然后由陸路向洛陽。此詩句末有自注云:“余有田園在東京。”(指洛陽)。巴峽:四川東北部巴江中之峽。巫峽:在今四川巫山縣東,長江三峽之一。襄陽:今屬湖北。

            譯文
            在劍南忽然傳說,收復薊北的消息,
            初聽到悲喜交集,涕淚沾滿了衣裳。
            回頭看看妻子兒女,憂愁不知去向?
            胡亂收卷詩書,我高光得快要發(fā)狂!
            白天我要開懷痛飲,放聲縱情歌唱;
            明媚春光和我作伴,我好啟程還鄉(xiāng)。
            仿佛覺得,我已從巴峽穿過了巫峽;
            很快便到了襄陽,旋即又奔向洛陽。

            賞析
            這是一首敘事抒情詩,代宗廣德元年(763)春作于梓州。延續(xù)七年多的安史之亂,終于結束了。作者喜聞薊北光復,想到可以挈眷還鄉(xiāng),喜極而涕,這種激情是人所共有的。全詩毫無半點飾,情真意切。讀了這首詩,我們可以想象作者當時對著妻兒侃侃講述捷報,手舞足蹈,驚喜欲狂的神態(tài)。因此,歷代詩論家都極為推崇這首詩。浦起龍在《讀杜心解》中稱贊它是杜甫“生平第一首快詩?!?/footer>
            清空輸入框

            在線工具導航