在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            馬革裹尸

            【成語(yǔ)拼音】 mǎ gé guǒ shī
            【成語(yǔ)字?jǐn)?shù)】 四字成語(yǔ)
            【成語(yǔ)解釋】 革:皮;皮革;裹:包。用馬皮將尸體包起來(lái)。形容英雄戰(zhàn)死殺場(chǎng)的決心和無(wú)畏氣概。
            【成語(yǔ)出處】 南朝 宋 范曄《后漢書(shū) 馬援傳》:“男兒要當(dāng)死于邊野,以馬革裹尸還葬耳,何能臥床上在兒女子手中邪?”
            【成語(yǔ)例子】 作為軍人,應(yīng)以馬革裹尸為榮。
            【成語(yǔ)繁體】 馬革裹尸
            【成語(yǔ)簡(jiǎn)拼】 MGGS
            【反義詞   】 臨陣脫逃
            【近義詞   】 赴湯蹈火、決一死戰(zhàn)
            【成語(yǔ)注音】 ㄇㄚˇ ㄍㄜˊ ㄍㄨㄛˇ ㄕ
            【常用程度】 生僻成語(yǔ)
            【感情色彩】 褒義成語(yǔ)
            【成語(yǔ)用法】 馬革裹尸主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ);含褒義。
            【成語(yǔ)結(jié)構(gòu)】 緊縮式成語(yǔ)
            【成語(yǔ)年代】 古代成語(yǔ)
            【成語(yǔ)正音】 革,不能讀作“ɡě”。
            【成語(yǔ)辨形】 裹,不能寫(xiě)作“里”。
            【英語(yǔ)翻譯】 die on the battlefield
            【日語(yǔ)翻譯】 軍馬の皮(かわ)で死體をくるむ。戦場(chǎng)(せんじょう)の露(つゆ)と消(き)える
            【俄語(yǔ)翻譯】 сложить голову на поле брани

            在線工具導(dǎo)航