在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            改邪歸正

            【成語(yǔ)拼音】 gǎi xié guī zhèng
            【成語(yǔ)字?jǐn)?shù)】 四字成語(yǔ)
            【成語(yǔ)解釋】 從邪路上回到正路上來(lái)。指不再做壞事。
            【成語(yǔ)出處】 宋 釋道原《景德傳燈錄》:“今可舍邪歸正以入佛乘。”
            【成語(yǔ)例子】 這才叫改邪歸正,懲創(chuàng)善心。(明 吳承恩《西游記》第十四回)
            【成語(yǔ)繁體】 改邪歸正
            【成語(yǔ)簡(jiǎn)拼】 GXGZ
            【反義詞   】 執(zhí)迷不悟、死不改悔
            【近義詞   】 改過(guò)自新、棄暗投明
            【成語(yǔ)注音】 ㄍㄞˇ ㄒ一ㄝˊ ㄍㄨㄟ ㄓㄥˋ
            【常用程度】 常用成語(yǔ)
            【感情色彩】 中性成語(yǔ)
            【成語(yǔ)用法】 改邪歸正連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);含褒義。
            【成語(yǔ)結(jié)構(gòu)】 連動(dòng)式成語(yǔ)
            【成語(yǔ)年代】 古代成語(yǔ)
            【成語(yǔ)正音】 邪,不能讀作“yé”。
            【成語(yǔ)辨形】 邪,不能寫(xiě)作“斜”。
            【成語(yǔ)辨析】 改邪歸正和“棄暗投明”;都指從壞的方面轉(zhuǎn)到好的方面來(lái)。但改邪歸正偏重指不再做壞事;“棄暗投明”偏重指在政治上脫離反動(dòng)勢(shì)力;投向進(jìn)步勢(shì)力。
            【成語(yǔ)謎語(yǔ)】 重新做人
            【英語(yǔ)翻譯】 stop doing evil and reform oneself
            【日語(yǔ)翻譯】 邪道(じゃどう)から正道(せいどう)に立(た)ち返(かえ)る
            【俄語(yǔ)翻譯】 вернуться на прáвильный путь
            【其他翻譯】 sich vom Bǒsen zum Guten wenden corriger ses erreurs et rentrer dans le droit chemin

            在線工具導(dǎo)航