在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            顛倒黑白

            【成語拼音】 diān dǎo hēi bái
            【成語字?jǐn)?shù)】 四字成語
            【成語解釋】 把黑的說成白的;把白的說成黑的。比喻故意歪曲事實;混淆是非。
            【成語出處】 戰(zhàn)國 楚 屈原《楚辭 九章 懷沙》:“變白以為黑兮,倒上以為下?!?
            【成語例子】 終日終夜,只是躺在煙鋪上,公事大小,一概不問,任著幕賓胥使,顛倒黑白。(清 彭養(yǎng)鷗《黑籍冤魂》第七回)
            【成語繁體】 顛倒黑白
            【成語簡拼】 DDHB
            【反義詞   】 實事求是
            【近義詞   】 顛倒是非、混淆是非、指鹿為馬
            【成語注音】 ㄉ一ㄢ ㄉㄠˇ ㄏㄟ ㄅㄞˊ
            【常用程度】 常用成語
            【感情色彩】 中性成語
            【成語用法】 顛倒黑白動賓式;作謂語、定語;指故意的。
            【成語結(jié)構(gòu)】 動賓式成語
            【成語年代】 近代成語
            【成語正音】 倒,不能讀作“dào”。
            【成語辨析】 顛倒黑白和“顛倒是非”、“混淆是非”、“混淆黑白”;都含“故意違反事實;混淆正確和謬誤;制造混亂”的意思。不同在于:“混淆是非”和“混淆黑白”用于強調(diào)“故意制造某種假象;造成混亂”的意思;顛倒黑白和“混淆黑白”用于強調(diào)“故意歪曲事實”的意思時;“顛倒是非”和“混淆是非”用于強調(diào)“把正確的和謬誤顛倒;認(rèn)識上有錯誤”的意思。
            【成語謎語】 照相底片
            【英語翻譯】 call white black and black white; invert justice
            【日語翻譯】 是非(ぜひ)を転倒する,黒を白と言いくるめる
            【俄語翻譯】 выдавáть чёрное за бéлое
            【其他翻譯】 aus schwarz weiβ und aus weiβ schwarz machen

            在線工具導(dǎo)航