在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            剜肉補(bǔ)瘡

            【成語拼音】 wān ròu bǔ chuāng
            【成語字?jǐn)?shù)】 四字成語
            【成語解釋】 為生活所迫;賣掉還沒有收獲的新絲新谷;雖然度過眼前的困難;卻丟掉了以后的收入。比喻只顧眼前;用有害的方法來救急。
            【成語出處】 唐 聶夷中《傷田家》詩:“二月賣新絲,五月糶新谷。醫(yī)得眼前瘡,剜卻心頭肉?!?
            【成語例子】 茅盾《林家鋪?zhàn)印罚骸澳侵挥杏秘嗳庋a(bǔ)瘡的方法拼命放盤賣賤貨,且撈幾個(gè)錢來渡過了眼前再說?!?
            【成語繁體】 剜肉補(bǔ)瘡
            【成語簡拼】 WRBC
            【反義詞   】 事半功倍
            【近義詞   】 殺雞取卵
            【成語注音】 ㄨㄢ ㄖㄡˋ ㄅㄨˇ ㄔㄨㄤ
            【常用程度】 常用成語
            【感情色彩】 貶義成語
            【成語用法】 剜肉補(bǔ)瘡連動(dòng)式;作謂語、賓語、定語;含貶義。
            【成語結(jié)構(gòu)】 連動(dòng)式成語
            【成語年代】 古代成語
            【成語正音】 瘡,不能讀作“cuānɡ”。
            【成語辨形】 剜,不能寫作“彎”。
            【成語謎語】
            【英語翻譯】 a makeshift to tide over a present difficulty
            【日語翻譯】 肉(にく)をえぐってきずを補(bǔ)(おぎな)う
            【俄語翻譯】 тришкин кафтáн

            在線工具導(dǎo)航