在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

<legend id="afmgz"></legend>
      <sub id="afmgz"></sub>
        <ol id="afmgz"><abbr id="afmgz"></abbr></ol>
          1. <ol id="afmgz"></ol>

            皮開(kāi)肉破

            【成語(yǔ)拼音】 pí kāi ròu pò
            【成語(yǔ)字?jǐn)?shù)】 四字成語(yǔ)
            【成語(yǔ)解釋】 皮肉都裂開(kāi)了。形容被打傷勢(shì)嚴(yán)重
            【成語(yǔ)出處】 清·李汝珍《鏡花緣》第51回:“四個(gè)嘍啰聽(tīng)了,那敢怠慢,登時(shí)上來(lái)兩個(gè),把大盜緊緊按住;那兩個(gè)舉起大板,打的皮開(kāi)肉破,喊叫連聲?!?
            【成語(yǔ)簡(jiǎn)拼】 PKRP
            【近義詞   】 皮開(kāi)肉綻
            【成語(yǔ)注音】 ㄆ一ˊ ㄎㄞ ㄖㄡˋ ㄆㄛˋ
            【常用程度】 一般成語(yǔ)
            【感情色彩】 貶義成語(yǔ)
            【成語(yǔ)用法】 皮開(kāi)肉破作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于嚴(yán)刑拷打。
            【成語(yǔ)結(jié)構(gòu)】 聯(lián)合式成語(yǔ)
            【成語(yǔ)年代】 近代成語(yǔ)
            【成語(yǔ)謎語(yǔ)】 餃子露餡
            【英語(yǔ)翻譯】 badly bruised
            【俄語(yǔ)翻譯】 избитый до крови

            在線工具導(dǎo)航